媒體新聞

第1582期 大學報11/28-12/5 > > 焦點新聞 
 
趣味網路用語盛行 促兩岸文化交流

【副刊記者/倪千懿 林殷敏 林姳儀】網路無國界,同樣使用中文的大陸與台灣網友相互影響,一打開社群網站,大陸網路用語便源源不絕映入眼簾。倘若使用恰當,網路用語未必會影響大學生的中文程度,甚至能夠增添談話趣味、促進文化交流。經過時間的淘選,穩定使用的網路用語也可能正式納入辭典。【副刊記者/倪千懿 林殷敏 林姳儀】

中國用語風靡台灣 深根日常對話

 專門分析網路數據資料的網站「網路溫度計」統計指出,近半年來台灣使用頻率最高的大陸網路用語,前五名各是「樓主」、「給力」、「高富帥」、「神馬」、「牛逼」,你是否也曾聽過、用過呢?

 東吳大學中國文學系學生莊詠善說,他回覆網路文章時總以「樓主」稱呼發文作者,也會以諧音「和諧」的「河蟹」來揶揄負面事件遭掩蓋。中華大學資訊管理系學生林勝嘉與室友玩線上遊戲時,每遇隊友出錯,情緒激動下,也常不經意責備道:「給點力好嗎?不要這麼雷!」這些來自大陸的時興詞彙,確實組成了台灣網路文化的一部分,甚至漸漸融入日常對話,林勝嘉就說,他平時不常遊逛大陸網站,可是「聽同學講著講著也就懂了」,是同儕令他的用語習慣潛移默化。

 台灣與大陸年輕人自創的網路用語彼此融會、影響,一旦滲透生活,往往教人難以分辨源自何方。清華大學動力機械系學生蕭羽庭幼時曾在大陸求學,回台後,即便她為了融入本土環境,盡量減少使用對岸用語,仍舊難以完全避免,因為不少大陸網路用語已在台灣人的日常言談中根深柢固了。

 詼諧的大陸網路用語,經常能將心中感受形容得更貼切也更傳神,然而使用貶抑詞彙之前,必須審慎篩選,否則將會造成負面影響。逢甲大學財務金融系學生鄭宇嫺去年曾至上海市同濟大學當交換學生,回台後仍舊幾乎天天與大陸友人談天,頻繁接觸大陸網路用語,她認為,高富帥、屌絲都是充滿刻板印象的字眼,不宜用以形容他人。

 那麼,網路用語是否會影響中文能力呢?中正大學中國文學系學生謝宜珊說:「常用網路用語,可能會減少自己思考用詞的機會,久而久之,文字能力就下降了。」然而,中央大學中國文學系學生林佩蓉認為,倘若本身中文底子良好,網路用語就未必會產生負面影響,若有影響,也只是令自己的思維更加周密,表達詞彙更加豐富。

因時制宜使用辭語 中文能力不受影響

 網路用語大量創造、流傳,固有詞彙的結構與使用習慣也會隨之改變。常有刻板印象認為網路用語造成大學生語文能力下降,台灣師範大學國文系助理教授林宜蓉表示,網路用語與書寫用語的使用場域不同,只要學生區分清楚,在撰寫報告、論文時講求精準的文字,中文能力事實上並不會受到網路用語的侵蝕。


 作家黃麗群表示,自己寫作時,難免也會使用些許親切的網路用語,像是「腦補」、「踹共」等,不少網路用語的語氣和文字組合起來相當有趣,往往能夠造成一種生猛的效果。「每個時代的典範不一樣,不能拿舊時代的典範來要求新時代的人的思路和講話方式。」她認為,網路用語在字句、文法上充滿惡搞,創造無厘頭的趣味,僅是展現出年輕人的性格,不至於嚴重影響對於中文的正確認識。在網路環境中,語言彼此流通是很自然的事情,「語言本來就是很容易互相感染、互相影響的。」


 商業周刊專欄作家周偉航對於網路用語亦抱持正面態度,平日寫作也會使用「嘴炮」、「火大」等詞語,他表示,這些詞彙往往更能活化文章、傳達個人意見。此外,他也指出,使用網路用語有助打破國與國之間的隔閡,願意使用他國的網路用語,表示能夠接受對方的文化,可視為另一種交流方式。

 文字始終不斷演進與建構,在這持續發展的過程中,必定會有許多嶄新詞彙誕生。高雄師範大學華語文教學所教授方麗娜認為,儘管網路用語融入生活,可是並不會影響大學生的中文程度,甚至能讓大學生腦中的詞彙更加活潑多元。她舉例,當初「達人」一詞自日本傳出,大家還會覺得奇怪,然而時日一長,反而廣泛使用。在課堂上,學生若有興趣,她也會把新創造的網路詞彙提出與大家討論。

網路詞彙漸普及 未來擬編入辭典
 
 語言變化快速,網路新創詞彙興替容易,然而也有可能通過時間的考驗,長久留存,成為正式的字詞。

 「給力」、「火紅」、「山寨」等詞彙已成為台灣習慣使用的大陸用語,在批踢踢實業坊上,近來也經常可見網友使用大陸網路用語,像是「求詳細」、「立馬」,或者自稱某某哥、某某姐。東華大學華文系教授須文蔚表示,網路加速華人圈的語言互動,在追求新意、相互交流模仿之下,文字隨時都有可能產生嶄新的用法。

 學生追求新鮮感,大量創造、使用新穎的詞彙,彰化師範大學國文系教授張慧美說明,不少網路用語的創造目的乃是為了加快交談速度,例如,大陸網路用語「不明覺厲」原意是「雖然不明白你在說什麼,但好像很厲害的樣子」,「你造嗎」則是「你知道嗎」的縮寫。這種用法,由來已久,如同文言文中「諸」是「之乎」、「之於」的連音。

 於是,當流行語經歷了歲月的淘洗,便可能成為大眾的慣用詞彙。台灣受大陸流行語影響,開始使用「吐槽」一詞,翻譯工作者王蘊潔認為它已成為中文新詞,因為沒有另一個詞語能夠完全取代它的意思和味道。

 新詞創造的速度極快,英文辭典每年收入的新詞大多有關當時受到重視的議題,例如「tweet」(在推特上推文)就是源於當年流行的社群網站的新詞彙。國家教育研究院本國語文教育研究發展辦公室負責《重編國語辭典修訂本》維護,組長陳逸玫表示,現已著手採集近年常用的詞語,未來辭典也會考慮收入使用頻繁的網路詞語。

 辭典裡的字詞,必須是社會大眾普遍皆能理解的語言。清大語言所副教授廖秀娟解釋,網路流行語大多僅在特定族群之間使用,就像有次學生在課堂上脫口說出「傲嬌」一詞,她還要特別向學生請教。然而,台灣年輕族群創造的新詞與近來受大陸影響而流行的用語,經過長期使用,確實不無收入辭典的可能。
 
原文轉載自【2014-11-28/第1582期 大學報11/28-12/5 > > 焦點新聞 】

Menu